经济全球化是一个不可逆转的过程,如今,越来越多的企业将自己的产品与服务拓展到世界各地。在涉外业务中,企业的网站充当了主要的信息交流的桥梁。之前很多涉外的企业的网站都是两个界面:本土语言网站+英语网站(国际站)。随着企业国际业务的不断发展,客户群体国别的不断增加,仅用英语网站和目标客户沟通,在很多方面将会出现误解,不能满足目标客户的需求,所以,多语言网站建设就显得尤为重要,在此情况下,就衍生了网站翻译这类服务。如您需要翻译服务,请联系金笔佳文翻译:400-900-5765
信息走多远,市场就有多大!自从互联网进入搜索时代,70%以上的采购商使用搜索引擎寻找产品。由于受地域、语言、使用习惯等因素的影响,采购商往往使用母语和本土主流的搜索引擎寻找供应商。导致俄语找不到英语的信息,法语找不到中文的信息,从而导致很多企业与客户无法直接接触。
采用多语言母语化营销,让海外客户用母语也能直接浏览到企业最新的产品信息,这是有效的差异化市场策略。多语言信息覆盖企业目标市场,让全球采购商轻松找到,让客户看得懂的同时赢得信任从而获得更多的商机,更让品牌形象深入人心!众多跨国公司使用多语言网站来巩固其国际地位。多语言网站将成为互联网营销的主要部分。不管企业是选择现在或将来,这都是外贸网络营销的唯一选择。但不要认为是语言都可以让采购商看得懂,蹩脚不通顺的语言只会让您的客户一头雾水,并且严重影响企业形象。
什么是网站本地化(网页翻译)?
本地化是为解决网站向其它国家推广时遇到的语言障碍问题。网站需要翻译成不同国家的语言,以便不同国家的人能够无障碍地阅读网站内容,这便是网站本地化。北京金笔佳文翻译有限公司在网站本地化服务当中的优势所在:
1、来自不同专业领域的众多中外翻译精英成为公司强大的技术保障;
2、一批熟悉HTML、XML、SGML、JAVA、Javascript、ASP、PHP及JSP技术的建站专业人员使您的网站在文字、界面、技术上得到优质、专业保证;
3、科学的质量管理流程与检测手段等;
4、在保证作品质量的前提下,我们以合理的价格使客户得到增埴服务。如您需要翻译服务,请联系金笔佳文翻译:400-900-5765
网站翻译范围
金笔佳文翻译提供的网站翻译服务主要是将网站翻译成当地市场的本地语种。包括:企业市场营销网站翻译、企业形象展示网站翻译、外贸网站翻译、旅游网站翻译等。
网页翻译流程
1、网站翻译需求分析:与客户沟通并确定需要翻译的内容和不需要本地化的部分;
2、网页翻译:提取需要翻译的网站的页面内容,进行网站页面翻译作业;
3、图像、动画本地化处理:对于需要进行本地化的图像和动画等进行处理;
4、网页代码翻译:用目标语言替换源语言,并调整html代码,制作本地化网页;
5、网站后台程序翻译:后台界面翻译和处理,运行程序本地化开发;
6、网站翻译测试:发布本地化测试版本,试运行,版本测试,确保网站正常运转;
7、网站翻译发布:发布网站的正式运行版本。